Burda 09-2011-132 :ATTENTION, certaines images peuvent heurter la sensibilité des plus jeunes ainsi que des personnes non averties
Tout à commencé en feuilletant le dernier numéro de Burda. Un je ne sais quoi attira mon regard sur cette chasuble. Nul doute, la "construction très originale" (dixit Burda) faisait son petit effet et piquait ma curiosité tant et si bien que j'envisageais déjà d'ajouter ce numéro à ma garde-robe.
Mais où avais-je donc la tête? J'avais pourtant bien lu la suite de la description qu'en faisait le magazine : "La silhouette boule est particulièrement seyante sur femmes de grandes tailles, c’est pourquoi vous la trouverez en tailles longues".
Qu'importe, il me suffirait de raccourcir la robe de 5 cm et le tour serait joué. En plus j'avais en stock une étoffe de laine marine dont le tombé serait particulièrement adapté au drapé du devant.
Pourtant mon enthousiasme ne tardait pas à retomber, et je sentais bien que ce modèle n'était pas sans risque et peut-être pas des plus approprié pour ce qui était de mettre mes formes voluptueuses en valeur.
Bien m'en a donc pris de ne pas tailler dans ma superbe étoffe tout de go et de réaliser une toile dans un vieux drap pour tester le modèle . Le résultat en images.
Je sais ça fait mal aux yeux, surtout vu de profil. Cela ressemble plus à un sac à pomme de terres qu'à une robe et je mets au défi quiconque de porter cette chose avec grâce et élégance. On se demande où ils sont allé chercher l'inspiration le jour où ils nous ont pondu cette horreur.
C'est donc sans regret que je vais pouvoir passer à autre chose, mais au moins j'en aurais eu le cœur net.
Actually...I do not think it´s that bad...if worn without the shirt but with opaque black tights and shoes and a chique bag...
RépondreSupprimerStill, good for you that you didn´t cut into your nice fabric!
Marie-Noëlle, thank you for posting your impression and the pictures of this dress. Thanks God you didn't cut your good fabric. I am not very much impressed with the September issue of Burda, but this pattern was the one that made me think of buying the magazine. I think it could work with very thin fabric like Crep de Chine or very thin flowing knit.
RépondreSupprimerBTW I noticed the similarity in our tastes, we choose the same patterns to sew. I have made 08-2011-116 knit dress and 06-2011-107 v-neck shift dress, just need to take pictures to post them on my blog.
Best regards,
Maria
Oui, oui, une pomme de terre en bleu.
RépondreSupprimerComme dirait Obelix: "Ils sont fous ces allemands!"
Well, there's a shape you won't have to try again. Over and done! I always learn a lot from mistakes and treasure that mistake, maybe more than any successes. AND I have learned to pay attention to the sizes Burda uses. They really don't want my 44-46 size body in one of their 42 sized pattern LOL, no matter that I can size up the pattern pieces.
RépondreSupprimerThanks for showing what could have been my next mistake (kisses)
« Cela ressemble plus à un sac à pomme de terres qu'à une robe »
RépondreSupprimerJ'ai pensé le même quand j'ai vu la photo du mannequin... un sac laid. Elle est chouette dans le dessin. Quelle triste qu'elle n'est pas en fait jolie.
I admire you for sewing this pattern. I liked it because it was different. But I didn't think I had the height or shoulders to look good in it. I like the way yours looks in the front. I would wear it with black turtle neck knit top, black hose and high heels so the focus was on the dress. Unfortunately the back is shapeless.
RépondreSupprimerThis is why I find myself sewing the American pattern companies more these days. While I appreciate the fashion-forward attempts by Burda, their photos are so poorly styled that is is very difficult for a home sewer to accurately determine if a pattern will look good on her. Brava for your candor here. And better luck next time!
RépondreSupprimerBravo for trying something new and different - even if it didn't work out. At least you didn't cut into your lovely fabric and you can save it for something beautiful!
RépondreSupprimerJe dois etre honnete, je n'aime pas il du tout.
RépondreSupprimerHeureusement que tu ne l'as pas coupé dans ton beau tissu !!
RépondreSupprimerJe me demande si ce n'est pas possible de modifier le patron amis en gardant le drapé du milieu:
- en ajustant la robe sur les côtés pour que la robe soit droite
- en éliminant les fronces du dos et en y ajoutant une couture milieu et des pinces
- en utilisant un jersey fluide
- ou alors en rallongeant l'empiècement du haut pour une taille empire
Bref, ça ferait beaucoup de boulot...
I wondered about this design myself. I am tall and even so, thought I would have to say no to this unusual silhouette. You did a lovely job, as usual, and your comments are delightful, but, you are much too pretty for this style.
RépondreSupprimerShelly
Oh, mais je l'ai faite moi aussi cette robe salopette, mais j'ai utilisé un tissu assez fluide. j'ai tout de même pas gardé le "pli bénitier" mais bricolé une sorte de drapé, ah oui! j'ai coupé de la longueur pas mal aussi. Et le patron taille grand, donc j'ai pris une taille inférieure.
RépondreSupprimerBravo for your honesty! This is the demonstration that we all learn from small mistakes, but I think this dress would be nice in a lighter fabric and color black, this would be interesting!
RépondreSupprimeroh la la, je comprends mieux le commentaire laissé sur le site de Lucia. Quelle tristesse! Je serais curieuse de voir cette robe sur une grande autre qu'un mannequin Burda, je ne suis pas certaine que le patron convienne à qui que ce soit.
RépondreSupprimerBonjour
RépondreSupprimerComment avez-vous fait le pli bénitier je ne comprends rien aux explications du patron....